О фильме можно почитать ЗДЕСЬ
Ракэл лежит в больнице. Никого не ждет.
К ней пришел ее знакомый, который в нее влюблен.
В БОЛЬНИЦЕ
- Você vai ficar bem. (Ты поправишься)
- O que você tá fazendo aqui? (Что ты тут делаешь?)
- Eu trouxe umas roupas para você. (Я принес одежду
для тебя O que foi que aconteceu? Что с тобой случилось?)
- Eu tô cansada. (Я устала)
В МАШИНЕ
- Vou passar o réveillon na praia. (Я поеду на Новый
год на пляж.) Quer ir comigo? (Хочешь со мной?)
- Eu quero muito que você mude de
vida. (Я очень хочу, чтобы ты поменяла жизнь.) Quero ficar com
você. (Хочу быть с тобой.) Eu tenho todo. (У меня все есть.) Você não tem
que se preocupar com nada. (Тебе не очень будет беспокоиться.) Você ia poder voltar a estudar se
formar no colégio. (Ты можешь вернуться к учебе и закончить колледж.) Depois prestar vestibular para psicologia. (После сдать вступительный экзамен на психологию.)
- Para o carro. (Останови машину.)
- Hein? (Что?)
- Por favor, para o carro. (Пожалуйста, останови машину.)
У ОБОЧИНЫ
- Você é muito legal, sabia? (Ты очень хороший,
ты знаешь?)
- Mas eu queria muito que você
tentasse me entender. (Но я бы хотела, чтобы ты попытался меня понять.) Quando eu saí
da casa dos meus pais, foi para não depender de ninguém, para ter a minha vida.
(Когда я ушла из
дома своих родителей, чтобы не зависеть ни от кого, чтобы у меня была моя
жизнь.)

Комментарии
Отправить комментарий