ГРАММАТИКА бразильского португальского для начинающих. УРОК 2

УРОК 2. НЕ ТАК ЛИ



.….não é на конце предложения, переводится как «не так ли». Однако вряд ли мы, русскоязычные, говорим именно так. Скорее всего мы скажем что-то типа «да же?», «ведь так?», «правда же?» «так», но бог с ним, с переводом. Важен все же не русский, а португальский.

NÃO É = NÉ

não é полная форма
né сокращенная

Essa não é a primeira vez que você faz isso, não é?
Essa não é a primeira vez que você faz isso, né?
Это не первый разкогда ты это делаешьда же?


Nossa. Ela é mesmo linda demais, não é?
Nossa. Ela é mesmo linda demais, né?
БожеОна ну очень красиваскажи же.

Следующий УРОК 3 ЗДЕСЬ



Комментарии