DIÁLOGO 5
- Pois não?
- Por favor, onde é o Correio?
- Não sei. Eu não sou daqui.
- Obrigado.
- [пОйз нАу?]
- [пОр фавОр, Онджи Э у коххЭйю?] (я
произношу не пор фавор, а пох фавох, у нас так говорят. Х с небольшим намеком
на "р")
- [нАу сЭй. Эу нАу сОу дакИ].
- [обригАду]
- Могу помочь?
- Пожалуйста, (скажите) где почта?
- Не знаю. Я не отсюда.
- Спасибо.
DIÁLOGO 6
- Você tem viajado bastante, não é? Quantos países você já visitou?
- Acho que uns doze.
- [восЭ тЭнь виажАду бастАнчи, нАу Э?] [квАнтус паИзис восЭ жА визитОу?]
- [Ашу ки Унз дОзи]
- Ты довольно много путешествуешь, не так ли? Сколько стран ты уже
посетил(а)?
- Думаю, что где-то 12.
bastante – довольно, достаточно, много
não é – не так ли, правда же
país – страна↔países - страны
acho que – (я) думаю (, что)
uns – тут в значении «примерно», «около». Uns –
это UM в форме мн. ч.
DIÁLOGO 7
- Você parece muito feliz!
- Sim, hoje estou de férias!
- Que ótimo! .
- [восЭ парЭси мУйту фэлИз]
- [син, Оже эштОу джи фЭриас]
- [кЕ Очиму] .
- Ты выглядишь очень счастливым.
- Да. Сегодня у меня выходной.
- (Как) здорово!
parecer – казаться
feliz – счастливый
hoje - сегодня
(dia) de férias – выходной .
DIÁLOGO 8
- Você precisa de ajuda com o jantar?
- Não se preocupe, está quase pronto.
- [восЭ прэсИза джи ажУда ком у жантАр?]
- [нАу сэ прэокУпи, эштА квАзи прОнту]
- Тебе требуется помощь с ужином? (Тебе помочь с ужином?)
- Не волнуйся. (Он) почти готов .
precisar – нуждаться, требоваться
ajuda – помощь
jantar – ужин




Комментарии
Отправить комментарий